Every day, in every way, I am better and better


Die Mutter aller Affirmationen wurde von Emile Coué (Foto) geschrieben und ist im Deutschen frei übersetzt:

Jeden Tag werde ich besser und besser.

Eine bessere Übersetzung des ursprünglich englischen Textes ist mir noch nicht begegnet. Dieser Text ist in Reimen und wird dadurch noch stärker:

Every day, in every way, I am better and better.

Für eine gute und treffende Übersetzung wäre ich sehr dankbar!

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

In einer übersetzten Ausgabe über Emile Coué lautet seine Affirmation:
Es geht mir von Tag zu TAg in jeglicher Hinsicht immer besser und besser.

"I am good" heißt im Englischen nicht "Ich bin gut", sondern viel mehr "Es geht mir gut". In diesem Sinne ist auch die Affirmation zu verstehen.
Liebe Grüße, Konstanze